Jouve lance sa plateforme de traduction et de diffusion crossmédias

Illustration

Spécialiste des contenus, Jouve met ses savoir-faire au service des entreprises souhaitant maîtriser leur communication multilingue tout en réduisant leurs coûts et délais de traduction et de production de leurs publications. Cette solution éditoriale complète intègre la conversion des contenus, la traduction, l’enrichissement cross média et la diffusion multi supports.

Dans un marché mondial concurrentiel où les contenus se multiplient, les entreprises doivent produire de plus en plus de supports et adapter rapidement leur communication aux spécificités de chaque marché. Etape stratégique, la traduction doit être réalisée au plus tôt dans le processus de création des contenus. Elle doit parfaitement exprimer les messages des entreprises et la diffusion des publications multilingues doit être synchronisée sur l’ensemble des marchés cibles.

Dans ce contexte, les entreprises recherchent des services de traductions externalisés performants et économiques.

Jouve propose un « hub de traduction » dans plus de 30  langues incluant des technologies de traduction automatisée, des interfaces orientées productivité et des services de conversion et d’enrichissement des données.

Quel que soit les supports à traduire et à diffuser, Jouve peut mobiliser 8000 traducteurs experts dans différents domaines d’activités et faire bénéficier les entreprises de ses services personnalisés : mémoire de rédaction, mémoire de traduction, terminologie, glossaires multilingues, localisation, mise en page, enrichissement, diffusion cross média.

Jouve propose 3 niveaux de services :

  • Niveau 1 : Traduction et relecture (syntaxe, orthographe, grammaire)
  • Niveau 2 : Traductions et révision rédactionnelle (style, tonalité, langage)
  • Niveau 3 : Traduction, adaptation et révision spécialisée (conformité juridique, métier et localisation)

« Jouve a su capitaliser sur son expérience des contenus et ses technologies linguistiques pour proposer une solution de traduction performante. Notre plateforme s’appuie sur des processus standardisés et un flux de production unique afin de garantir flexibilité et transparence à nos clients » explique Arnaud Cordelier, Directeur  Commercial Industrie & services- Services Editoriaux-Groupe Jouve.

Grâce à cette plateforme éditoriale, Jouve optimise les coûts et délais de production des publications multilingues (jusqu’à 25% de baisse de vos coûts de traduction, des temps de traitement divisés par 3 en moyenne). La mémoire de traduction personnalisée et la traduction automatique contribuent également à l’amélioration continue des traductions et permet aux entreprises de bénéficier d’une tarification au plus juste.

Related Topics
Author
By
@coesteve1
Related Posts

Readers Comments


Add Your Comment

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

*

In The News

Jouve lance sa plateforme de traduction et de diffusion crossmédias

Illustration 25th mars, 2014

Spécialiste des contenus, Jouve met ses savoir-faire au service des entreprises souhaitant maîtriser leur communication multilingue tout en réduisant leurs coûts et délais de traduction et de production de leurs publications. Cette solution éditoriale complète intègre la conversion des contenus, la traduction, l’enrichissement cross média et la diffusion multi supports.

Dans un marché mondial concurrentiel où les contenus se multiplient, les entreprises doivent produire de plus en plus de supports et adapter rapidement leur communication aux spécificités de chaque marché. Etape stratégique, la traduction doit être réalisée au plus tôt dans le processus de création des contenus. Elle doit parfaitement exprimer les messages des entreprises et la diffusion des publications multilingues doit être synchronisée sur l’ensemble des marchés cibles.

Dans ce contexte, les entreprises recherchent des services de traductions externalisés performants et économiques.

Jouve propose un « hub de traduction » dans plus de 30  langues incluant des technologies de traduction automatisée, des interfaces orientées productivité et des services de conversion et d’enrichissement des données.

Quel que soit les supports à traduire et à diffuser, Jouve peut mobiliser 8000 traducteurs experts dans différents domaines d’activités et faire bénéficier les entreprises de ses services personnalisés : mémoire de rédaction, mémoire de traduction, terminologie, glossaires multilingues, localisation, mise en page, enrichissement, diffusion cross média.

Jouve propose 3 niveaux de services :

  • Niveau 1 : Traduction et relecture (syntaxe, orthographe, grammaire)
  • Niveau 2 : Traductions et révision rédactionnelle (style, tonalité, langage)
  • Niveau 3 : Traduction, adaptation et révision spécialisée (conformité juridique, métier et localisation)

« Jouve a su capitaliser sur son expérience des contenus et ses technologies linguistiques pour proposer une solution de traduction performante. Notre plateforme s’appuie sur des processus standardisés et un flux de production unique afin de garantir flexibilité et transparence à nos clients » explique Arnaud Cordelier, Directeur  Commercial Industrie & services- Services Editoriaux-Groupe Jouve.

Grâce à cette plateforme éditoriale, Jouve optimise les coûts et délais de production des publications multilingues (jusqu’à 25% de baisse de vos coûts de traduction, des temps de traitement divisés par 3 en moyenne). La mémoire de traduction personnalisée et la traduction automatique contribuent également à l’amélioration continue des traductions et permet aux entreprises de bénéficier d’une tarification au plus juste.

By
@coesteve1
backtotop